20 julho 2005

I like you without wax - parte II

Prontos pá, eu digo!! Já não aguento mais. Já não me dão de comer há 2 dias!! Quero comer! Nem que seja sopa de couves!!!! O que o LC quer dizer com "I like you without wax" é "I like you sincerely".
.
"It is from two Latin words, sine, without, and cera, wax."
.
Vejam os seguintes links:
.
.
Meiguito a "morrer" de fome

2 Comments:

Anonymous Anónimo said...

Foi esta a frase que Sócrates utilizou para descrever as recentes declarações de Campos e Cunha e Freitas do Amaral!

4:51 da tarde  
Blogger Mother Goose said...

Tanta foi a WAX que colocaram no chão do Ministério das Finanças, que o Xô.Ministro saiu de lá... deslizando!
Oh pra ele de "carrinho" !!

9:35 da manhã  

Enviar um comentário

<< Home