12 julho 2007

Esta manhã na TSF

"Informação de trânsito Linha Verde TSF, entrada nacional duzentos e (...) cortada no sentido Lusó-Mealhada"...

O assento na palavra Luso pretende destacar a fonética. O locutor disse -duas vezes!!- Luso-Mealhada, da mesma maneira como se diz Luso-Britânico ou Luso-Espanhol.

Ambalivable.
Luso... (des)complicado

Juan Hónimo

Etiquetas: , ,

1 Comments:

Blogger FlorGrela Estampa said...

Mais uma vez os senhores jornalistas andam a meter água.
Só não sei se é lusó se é outra...

10:21 da tarde  

Enviar um comentário

<< Home