PruneMallows
Tenho a ideia, o produto, os meios, o estudo de mercado e um nome comercial/marketing. Estou lanCado!!!! Sao os PruneMallows!!! Basicamente, pego em marshmallows, tiro-lhes o ar todo usando um "aspirador" e tenho PruneMallows!! Testei isto com os marshmallows tradicionais, os de chocolate e os de morango junto a 40 miudos de 10-12 anos e foi um sucesso total. Todos adoraram e queriam mais!!! Os PruneMallows estao aprovados!!! Afinal, E acucar ...
PruneMallows junto a marshmallows
LC
PS: o mais curioso E que sou pago para fazer estas cenas ... quando E que alguma vez teria eu imaginado que um dia estaria a fazer prunemallows!!! :-)
2 Comments:
Do filme "Red dragon":
- Do you want s´mores? (diz o filho do personagem interpretado pelo Edward Norton).
Legendas em português:
- Queres mais?
Para mais informações:
http://en.wikipedia.org/wiki/S'more
Cá está uma frase que ficou "lost in Translation*", ou seja "o amõr é um lugar estranho".
*PS- um amigo meu acha que esse título assim traduzido é mais que uma piada irónica da distribuidora portuguesa do filme. Provavelmemte é uma forma subreptícia de defender a classe profissional dos tradutores de cinema.
Eu quero provar!!!
Já aceitas encomendas??
Uma dúzia faxa vore!!
:-)
Enviar um comentário
<< Home